刪除字型(在字型資料夾無法刪除)


最近安裝了一些字型,發現不合用,要刪除時卻刪不了。
出現了這個訊息:


刪除檔案或資料夾發生錯誤
無法刪除xxxxxx:存取被拒絕。
請確定磁碟仍有可用空間且不是寫入保護,
以及該檔案目前不在使用中。


我明明就沒有開啟任何程式,也沒用這些字型,但它們就是刪不了。

我知道用 Unlocker 可以強制刪走刪不了的檔案,
(傳送門: https://briian.com/5217/unlocker.html)
但字型檔在 windows/fonts 或 控制台/字型 裡面,要刪除它時,才發現右鍵沒有了 Unlocker 的刪除工具! 囧
結果就是刪。不。了。‥‥‥

後來不知怎的在亂拖亂拉,結果把本來要刪的字型檔案拉出了它的字型資料夾 @@
回頭查看確認一下,哇咧天啊,字型資料夾真的沒有了這個字型了哈哈~
接着就把其他要刪的字型也一併拉出來。

都把字型檔拉完出來了,卻發現怎麼仍然是刪不了呢 @@
怎麼可以拖出來又不給刪呢?字型檔不在字型資料夾中還會被用着的嗎?
終於,要來的始終要來,要用的始終要用!
Unlocker! 是你該上場的時候了!
開了 Unlocker 的右鍵大絕,終於都清走了這堆檔案啦~~~ ^▽^ 撒花~




さくら、あなたに出会えてよかった (KSP) 作詩:高野健一 作曲:高野健一 編曲:高野健一



『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守 続ける

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
私はもうあなたのそばにいられなくなったの

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと
もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会えてよかった

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守 続ける

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
私はそう、一番の喜びを知りました
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
私はそう、一番の悲しみも知りました

それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ
私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり
もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い 続ける

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守 続ける

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

本当に本当に よかった



『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
我好好 你別再哭咯 我是清風 會圍繞在你身邊啊
『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
謝謝你 一直愛你喔 我是星星 會永遠守護着你

能與你相遇真好呢 真的真的太好了

我已不能再待在這裡了 已經非走不可了 非常對不起呢
我要隻身去很遠很遠的地方
不要問『去哪裡?』 不要問『為甚麼?』 非常對不起呢
我已不能再待在你的身邊了

往常的散步小徑 我緩緩穿過櫻花走廊
前去那時常遊玩的河面上 天空中發光之處
雖然已無法再見面 雖然會很寂寞 但是不要緊呢
有幸生於世上 真是太好了 能與你相遇真好呢

『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
我好好 你別再哭咯 我是清風 會圍繞在你身邊啊
『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
謝謝你 一直愛你喔 我是星星 會永遠守護着你

能與你相遇真好呢 真的真的太好了

等待你回來的下午 你的腳步聲 不經意的小事
讓我領會到最大的喜悅
你對我訴說的事情 一整天的事情 各種各樣的事情
卻也讓我領會到最大的悲傷

那就是你的笑容 你的淚水 就是那份溫柔
喊着我名字的嗓音 抱緊我的臂彎 就是那份溫暖
雖然已無法再接觸到了 但我不會忘掉啊 我很幸福呢
有幸生於世上 真是太好了 有遇到你實在太好了

『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
我好好啊 我就在這裡 我是春天 是會將你抱住的天空
『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
謝謝你 一直愛你喔 我是飛鳥 會永遠為你唱歌

那漫天櫻花飛舞的他方 只要閉上眼睛就會在心裡出現

『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
我沒事呢 露一下微笑吧 我就是花 是你指尖上的花
『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
謝謝你 一直愛你喔 我就是愛 就在你的心內

『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
我好好 你別再哭咯 我是清風 會圍繞在你身邊啊
『さくら さくら 想見你啊 不 好想現在就見到你啊』
謝謝你 一直愛你喔 我是星星 會永遠守護着你

能與你相遇真好呢 真的真的太好了

真的真的 太好了呢



P.S. さくら :櫻花,也是名字。
聽過原唱和 KSP 的翻唱PV後,看到主角名好像是 さくら 。
我覺得歌詞應該不是指櫻花,是指人物名字,所以不翻譯了,不想翻做櫻或小櫻之類。