INSPIRE 作曲:湯汲哲也 編曲:HΛL



ふさわしそうな笑顔選んで もっともらしいセリフ並べて 頭んなか真っ白で

感情なくしたフリはそろそろ終わりにして

そう人はひとりじゃ生きれない そんな当たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない 今更身に染みてる

もうこんな時代だからって それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを 口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない

誰に向けた言葉なのか 何のための過程なのか 生きるって何なのか

もしも確かな答えがあったらつまんないよね

もう迷う必要なんてない 守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない そんなの承知の上

そう何度だって立ち上がる 壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない 道が続く限り
扉なら開いてけばいい

そう人はひとりじゃ生きれない そんな当たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない 今更身に染みてる

もうこんな時代だからって それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを 口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない

もう迷う必要なんてない 守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない そんなの承知の上

そう何度だって立ち上がる 壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない 道が続く限り
扉なら開いてけばいい
扉なら開いてけばいい

選擇一副適合的笑容 說出一道頭頭是道的台詞 腦中卻是一片空白

該是時候別再假裝自己失去了感情

沒錯人是無法獨自生存的 如此理所當然的一件事
沒錯少了愛情叫人如何生存 事到如今才再深刻體會

說甚麼都要怪這樣的時代 這算是哪門子的藉口
把愛情把夢想 掛在嘴邊 並不是一件丟臉的事情

是對誰說的話 是為了怎樣的過程 活著到底是怎麼回事

如果說真有正確的答案那也未免太無趣

不需要再迷惘 我很清楚該守護的是甚麼
已經無法再回頭 這些我早就明瞭

沒錯我會一再重新站起來 障礙不妨把它打壞就是
今後仍然大有可為不是嗎 只要道路仍在
門不妨把它打開就是

沒錯人是無法獨自生存的 如此理所當然的一件事
沒錯少了愛情叫人如何生存 事到如今才再深刻體會

說甚麼都要怪這樣的時代 這算是哪門子的藉口
把愛情把夢想 掛在嘴邊 並不是一件丟臉的事情

不需要再迷惘 我很清楚該守護的是甚麼
已經無法再回頭 這些我早就明瞭

沒錯我會一再重新站起來 障礙不妨把它打壞就是
今後仍然大有可為不是嗎 只要道路仍在
門不妨把它打開就是
門不妨把它打開就是

沒有留言: