immature 作曲:菊池一仁 編曲:HΛL
僕らはそんなにも多くのことなど 望んだりはしていないよ ずっと 灰色のビルの影に隠れて じっとしてるものは何だろうって 目をこすりながらも のぞき込んだんだ 自分だったりあのコや君だった 孤独で何も見えなくなったんじゃない もう何も見たくなかったんだ 僕らはきっと幸せになるために 生まれてきたんだって 思う日があってもいいんだよね ほら耳を澄ませば聞こえてくる 内に秘めた祈りに似た叫びが いつかのあの川で流れてたものは 壊れた夢のかけらだったね 守られなかった約束にいちいち 傷ついてみたりしてたんだ 僕らはいつか幸せになるために 生きて行くんだって 思う日があってもいいんだよね この瞳に映るものが全て キレイなわけじゃない事を知っても 目の前の悲劇にさえ対応できずに 遠くの悲劇になど 手が届くはずもなく 僕らはきっと幸せになるために 生まれてきたんだって 思う日があってもいいんだよね 本当は扉を開きたいんだって 口に出して言ってみればいい 口に出して言ってみればいい | 我們沒有奢望過那麼多 一直也沒有 躲在灰色高樓的影子中 那一動也不動的東西到底是甚麼 揉揉眼睛 再仔細探頭瞧瞧 原來那是我是她也是你 並非因為孤獨而看不見任何東西 而是根本甚麼都不想瞧 我們想必是為了得到幸福 才誕生出來的吧 偶爾這樣想想又有何妨 你側耳傾聽的話就可以聽到 那其中彷彿藏著祈禱的吶喊 曾經漂流在那條河上的 是破碎的夢想殘骸 為了無法實現的承諾 曾經一次又一次的受傷 我們總是為了得到幸福 而活下去的吧 偶爾這樣想想又有何妨 縱使我們早已知道映入這雙眼簾的事物 不一定全部都美麗 對眼前的悲劇已束手無策 遠方的悲劇 就更沒辦法 我們想必是為了得到幸福 才誕生出來的吧 偶爾這樣想想又有何妨 其實真正想做的是打開那道門 不妨就說出來吧 不妨就說出來吧 |
沒有留言:
張貼留言