immature 作曲:菊池一仁  編曲:HΛL



僕らはそんなにも多くのことなど 望んだりはしていないよ ずっと

灰色のビルの影に隠れて
じっとしてるものは何だろうって
目をこすりながらも のぞき込んだんだ
自分だったりあのコや君だった

孤独で何も見えなくなったんじゃない
もう何も見たくなかったんだ

僕らはきっと幸せになるために 生まれてきたんだって
思う日があってもいいんだよね
ほら耳を澄ませば聞こえてくる 内に秘めた祈りに似た叫びが

いつかのあの川で流れてたものは
壊れた夢のかけらだったね

守られなかった約束にいちいち
傷ついてみたりしてたんだ

僕らはいつか幸せになるために 生きて行くんだって
思う日があってもいいんだよね
この瞳に映るものが全て キレイなわけじゃない事を知っても

目の前の悲劇にさえ対応できずに
遠くの悲劇になど 手が届くはずもなく

僕らはきっと幸せになるために 生まれてきたんだって
思う日があってもいいんだよね
本当は扉を開きたいんだって 口に出して言ってみればいい
口に出して言ってみればいい

我們沒有奢望過那麼多 一直也沒有

躲在灰色高樓的影子中
那一動也不動的東西到底是甚麼
揉揉眼睛 再仔細探頭瞧瞧
原來那是我是她也是你

並非因為孤獨而看不見任何東西
而是根本甚麼都不想瞧

我們想必是為了得到幸福 才誕生出來的吧
偶爾這樣想想又有何妨
你側耳傾聽的話就可以聽到 那其中彷彿藏著祈禱的吶喊

曾經漂流在那條河上的
是破碎的夢想殘骸

為了無法實現的承諾
曾經一次又一次的受傷

我們總是為了得到幸福 而活下去的吧
偶爾這樣想想又有何妨
縱使我們早已知道映入這雙眼簾的事物 不一定全部都美麗

對眼前的悲劇已束手無策
遠方的悲劇 就更沒辦法

我們想必是為了得到幸福 才誕生出來的吧
偶爾這樣想想又有何妨
其實真正想做的是打開那道門 不妨就說出來吧
不妨就說出來吧

沒有留言: