TO BE 作曲:D.A.I. 編曲:鈴木直人&D.A.I.



誰もが通り過ぎてく気にも止めないどうしようもない
そんなガラクタを大切そうに抱えていた
周りは不思議なカオで少し離れた場所から見てた
それでも笑って言ってくれた「宝物だ」と

大きな何かを手に入れながらh
失ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戻したところできっと微妙に違っているハズで…

君がいるならどんな時も笑ってるよ
君がいるならどんな時も笑ってるよ
泣いているよ生きているよ
君がいなきゃ何もなかった

自分自身だったか周りだったかそれともただの
時計だったかな壊れそうになってたものは

ガラクタを守り続ける腕は
どんなに痛かったことだろう
何を犠牲にしてきたのだろう
決してキレイな人間(マル)にはなれないけれどね
いびつに輝くよ

君が見つけた広くもないこんな道で
君が見つけた広くもない狭くもない
こんな道でどうにかして
君がひとり磨きあげた

君がいたからどんな時も笑ってたよ
君がいたからどんな時も笑ってたよ
泣いていたよ生きていたよ
君がいなきゃ何もなかった

在旁邊經過的人都不會留意一堆無可救藥的破銅爛鐵
我卻像寶貝似的把它抱在懷裡
周圍的人帶著不可思議的表情避得遠遠地望著我
縱使如此你還是笑著告訴我「這是珍寶哦」

當我們得到那許多
是否同時也失去了些什麼
現在已經不清楚了
即使失而復得也一定多少有些微妙的不同吧…

只要有你無論何時我都有歡笑
只要有你無論何時我都有歡笑
都有淚水都有生命
沒有你就沒有這一切

故障的究竟是自己還是周遭
或者根本只是時鐘而已

守護著破銅爛鐵的一雙手臂
曾經是何等酸痛
又曾經犧牲了多少
雖說我始終無法成為一個完整無瑕的人
但我還是會綻放出我那扭曲的光芒

在你找到的這條不甚寬廣的路上
在你找到的這條不甚寬廣卻也不甚狹窄的
這條路上你努力地
獨自將它打磨得平坦光滑

因為有你無論何時我才有歡笑
因為有你無論何時我才有歡笑
才有淚水才有生命
沒有你就沒有這一切

沒有留言: